Song 73

We meet in the fourth chamber of the heart
You whispering my name

As
I
Drift

 Far from the ship of language

My tongue struck dumb in the black tide

Of the

I
N
E
X
P
R
INEXPRESSIBLE
S
S
I
B
L
E
~
Tell me my bride was it you who came in the night
Your eyes blazing from the burqa

 Are we to love again?

To
Abandon  
All

On the returning surge

Of

 Light

 24/6/13

Whakapapa: developed from a dream in which I met a new lover who I loved so deeply that I couldn’t express my love for her in words. We met in her large home: a home that contained four smaller homes. We made love in the 4th of her smaller homes: i.e. ‘we meet in the fourth chamber of the heart’. ‘The Inexpressible’ is a G-d name. The final section is based on a night vision: ‘A woman wearing a Muslim hajab (or burqa) visited me. I could only see the dark of her eyes. They were looking directly at me. I was looking directly back at her: eyes to eyes’ (10/6/13). When I woke I felt I had encountered a real presence. I wondered if she were a soul mate from a previous life: someone whom I had loved & journeyed spiritually with. Later I read these words by the poet Rumi: ‘Although explanation with the tongue is clear/the Love which is tongue-less is clearer.’

This entry was posted in Song of the Kotuku. Bookmark the permalink.